You’re probable to pay attention languages from all over the world in Canada, inclusive of the legit English and French. There also are more than 70 indigenous tongues. But to truly apprehend what’s happening, you’ll need to know a few Canadian slang. Whether you’re brief by a loonie or searching out the nearest Timmies, memorize these Canadian phrases, and you’ll match in just first-class.
Pronounced “ay.” This phrase is used in ordinary Canadian vernacular to indicate which you don’t understand something, can’t trust some thing is proper or want the choices man or woman you’re talking with to respond. It’s similar to the choices phrases “huh,” “right?” and “what?” commonly used inside the USA.
“We’re gonna go tobogganing these days, eh?”
“The Beer Store and the LCBO [Liquor Control Board of Ontario] have been closed these days.”
Loonie (and toonie)
A loonie, the choices Canadian one-greenback coin, gets its name from the choices picture of the Canadian hen, the loon, that looks on one aspect of the choices coin. A toonie, the choices call for the 2-dollar coin, gained a comparable nickname to fit the choices sound of the loonie – now not to be burdened with the American caricature Looney Tunes.
“All I’ve got is a loonie. Should we Uber instead?”
“Yo, I’m quick a toonie for the TTC.”
TTC is what Torontonians name the choices town’s mass transit, run by the choices Toronto Transit Commission.
Timmies refers to the fast-meals espresso chain, Tim Hortons, named after co-founder, the late, outstanding hockey player Tim Horton. If you don’t realize and love Timmies, you’re not a true Canadian. And don’t forget the Timbits or donut holes – the ideal in shape for the choices popular double-double (see beneath for definition).
“I’m gonna visit Timmies real short and clutch me a box of Timbits.”
This terrible boy is a Tim Hortons favorite: normal coffee with creams and two sugars. Up until 2020, you can roll up the rim of the choices cup for the risk to win a prize in an annual competition, however it’s now long gone on-line.
“Mmm… I can’t start my day without my morning double-double and jelly-stuffed dutchie [square doughnut].”
The 6ix refers to the six former cities that now make up Toronto. The nickname become made well-known by Toronto-born musician Drake, who makes use of it on his mixtape If You’re Reading This It’s Too Late (see underneath). He credit rapper Jimmy Prime with inventing the choices catchy time period. Hogtown, Big Smoke and T-Dot also are used for the choices metropolis.
“Yeah, that is a loopy life. But you and the 6ix raised me right.”
This term is typically used to refer to a case of 24 beers. Don’t be amazed while a friend asks you to choose one up on the way over.
“I’m on my way to the Beer Store to pick out up a two-4.”
Pronounced “too-united kingdom” or “tuke” in a Canadian accessory. Derived from Arabic, it discovered its way into medieval French within the fifteenth century. This phrase refers to a cap with a small brim or no brim (a beanie). It’s generally worn when it’s cold – so pretty lots 12 months-spherical.
“Grab your toque. You by no means understand while an ice typhoon might hit – that is Canada.”
A mickey is a hip-flask-size bottle of liquor. You can simplest discover those at the choices LCBO. It fits perfectly on your handbag, pocket or hand.
“Just seize a mickey. We’re preserving it low-key tonight.”
Refers to soda, the delicious carbonated beverage that mom not often helps you to have.
“Let’s have a couple pops on the chesterfield [couch].”
A slang time period for Canadians. You might also have heard this in the world of sports activities, as we cheer our national crew at the same time as wearing a stereotypical Canadian dress (think Mountie or moose) or as a part of team names which includes the choices Vancouver Canucks – even though Torontonians handiest recognize the choices Toronto Maple Leafs.
“Look at the ones Canucks!”
The Canadian pronunciation for the choices letter Z. “Zee” is appropriate as properly, however if you want to sound like a Canadian, go for zed. You’ll fit right in.
“Her call begins with zed.”
This time period refers to kilometers, the choices unit of length within the metric device same to at least one,000m. (Psst, America: one kilometer is about 0.6mi!)
“There’s a moose on the choices free! It’s about three klicks away.”
This phrase refers to someone who attempts tough to delight others or is overly enthusiastic. Similar to “nerd,” “brown-noser” and “geek.”
“Don’t be such a keener!”
This slang time period method to present all of it you’ve got whilst all else fails. It’s used while regarding work, ingesting, sports activities and another activity that requires you to buckle down and get it performed.
“I’m feeling beneath the weather these days.”
This word describes a commotion or fuss, commonly due to a war of words or difference in opinion (most usually located at some point of or after sports games).
“There changed into a kerfuffle while Montreal beat the Leafs.”
The Canadian model of the pre-wedding ceremony bachelor and bachelorette events. It’s a night (or weekend) of fun along with your pals of the identical gender before your upcoming nuptials.
“We were given Dan’s stag this weekend. Be positive to choose up a -four on your manner over.”
This phrase describes jogging shoes. It can also seek advice from street footwear. Handy for whilst your pal says “pitter patter” (let’s pass).
“Bring your runners. We’re no longer going to take TTC nowadays.”
An expression used to consult something that was performed well or an exceptionally super character.
“Your mom left a field of Timbits for me. She’s a splendor.”
Colored pencils, like people who mom desired you to apply as opposed to sitting on the choices chesterfield consuming pop.
“I’ve got a stack of pencil crayons with a purpose to be ideal for that Drake coloring e-book.”
This phrase describes Canadians who head south at some point of iciness to break out the choices bloodless. Destinations usually consist of sandy seashores and tropical waters.
“My mother and father constantly get into a kerfuffle over my dad leaving for Florida every iciness.”
“He’s a snowbird, eh?”
What you sayin’?
One of these Canadian sayings that may be misleading. It’s used while asking what a person is doing – much like the choices word “What are you as much as?”
“What you sayin’ this night?”
“Nothin’ a whole lot, simply gonna relax on the chesterfield and drink a mickey.”
Use this word when you need to mention some thing is hilarious or humorous.
“I saw a Newfie [someone from Newfoundland] driving a moose the alternative day.”
Another term that may be puzzling – used in place of OK. (Note: not used to specific that something is legitimate or actual.)
“Sorry, I’m going to be late. TTC become delayed.”
Refers to a line of humans watching for some thing, whether or not at the choices film theater, the bathroom or a Leafs recreation. Queue and lineup are used interchangeably.
“The queue at Canada’s Wonderland is huge, eh?”
Another word for beaver tails, the choices well-known Canadian treat crafted from fried pastry dough (that’s once in a while smothered in toppings which includes Nutella) – also referred to as elephant ears.
“I’m going to get on this queue for a whale’s tail. I listen they’re a splendor.”
A sofa or couch. A time period usually utilized by the choices older crowd (howdy, grandma).
“Go beforehand and devour your elephant ears on the chesterfield. I’ll come sit down with you as quickly as I take these runners off.”
A term for a serviette – every other nod to French lingo.
“Can you clutch me a serviette? I spilt all of my Molson for the duration of that kerfuffle.”